-
Definiciones:
"Comprador" significa la persona o empresa que compra los productos de Spellman.
"Productos": significa las mercancías Spellman y / o servicios mencionados en la Orden de Compra.
"Orden de Compra": se refiere a los requisitos del producto especificados por el comprador en su pedido, ya sea verbalmente, por medios electrónicos, o por orden de compra por escrito.
-
Confirmación y Aceptación: Estos Términos y Condiciones de Venta se considerará parte integral de la Orden de Compra y, a menos que por separado se haga un acuerdo escrito entre el comprador y Spellman con respecto a la transacción establecida en la Orden de Compra, estos Términos y Condiciones y la Orden de Compra constituyen un acuerdo entre el comprador y Spellman para la venta y compra de los Productos. Estos Términos y Condiciones se considerarán aceptados por el Comprador y Spellman al momento de iniciar la ejecución de la operación comercial ó reconocimiento de la misma. Ninguna modificación o renuncia de estos Términos y Condiciones será efectiva a menos que se establezca por escrito y sea firmado por el Comprador y por Spellman.
-
Entrega: Todos los precios, títulos y el riesgo de pérdida son FOB hasta el punto de envío. A menos que se acuerde lo contrario, los productos serán entregados en la forma de empaque estándar de Spellman. Spellman se adhiere con un principio de buena fe a las fechas de entrega acordadas, con sujeción a los plazos de fabricación; sin embargo, el tiempo no se considerará la esencia. Previa notificación por escrito a Spellman, el comprador podrá reprogramar las cantidades de productos para la entrega, siempre y cuando el comprador esté de acuerdo en compensar a Spellman para los gastos razonables incurridos como resultado de la reprogramación. La cancelación de cualquier pedido está sujeta a que el comprador este de acuerdo en compensar a Spellman por (a) los pagos que Spellman realizar a sus proveedores como consecuencia de dicha cancelación, (b) el precio de venta de productos terminados, y (c) 120% del costo de las inversiones destinadas a la orden. Los gastos efectuados por Spellman después de la fecha en que entró en efecto la cancelación del comprador serán responsabilidad únicamente de Spellman. El Comprador concede a Spellman los derechos de un embargo preventivo de los productos y ganancias generados hasta el pago total de acuerdo a lo estipulado en estos Términos y Condiciones.
-
Retrasos: Ni el Comprador ni Spellman se hacen responsables de la no ejecución o entrega por razones de causa mayor ajenas a su voluntad y sin culpa o negligencia.
-
Los precios y de pago: Los precios de cotización son válidos por 30 días a partir de la fecha de emisión, o, si no hay una oferta por escrito, los precios serán aquellos que estén vigentes al momento de la aceptación de la compra de los Productos. Los precios publicados están sujetos a cambios sin previo aviso. Cuando el precio se ha reducido considerando la compra por parte del comprador de una cantidad mínima de productos, y las compras de éste resultan ser menores a la cantidad mínima requerida para obtener dicho descuento, el precio deberá ser con carácter retroactivo aumentado hasta alcanzar el precio de cotización por la cantidad efectivamente comprada. A menos que se haya acordado por escrito lo contrario entre el comprador y el vendedor, y sujeto a la aprobación de Spellman del crédito del comprador, las condiciones de pago son de pago neto total en un periodo no mayor a 30 días a partir de la fecha de envío. Los pagos atrasados están sujetos a un cargo por financiamiento del 2% por mes. Los precios no incluyen impuestos gubernamentales que se enumerarán por separado en las facturas de Spellman y serán pagados por el comprador. Los certificados de excepción de impuestos válidos u otras pruebas de exceptuación fiscal proporcionada a Spellman por parte del Comprador deberán ser aceptados por Spellman en lugar de estos impuestos.
-
Garantía: Spellman garantiza que todas las fuentes de alimentación de energía que manufactura estarán libres de defectos en materiales y mano de obra de fábrica, y se compromete a reparar o reemplazar, sin costo alguno, cualquier fuente de alimentación que bajo condiciones normales de uso, condiciones de funcionamiento y mantenimiento revele durante el período de garantía un defecto en los materiales o mano de obra de fábrica. El período de garantía es de doce (12) meses a partir de la fecha de envío de la fuente de alimentación. Con respecto a las fuentes de alimentación estándar SL (no personalizadas) el período de garantía es de treinta y seis (36) meses a partir de la fecha de envío de la fuente de alimentación. Esta garantía no se aplica a cualquier fuente de alimentación que ha sido: *desarmada, alterada, manipulada, reparada o trabajada por personas no autorizadas por Spellman; *sujeta a mal uso, manejo negligente, o accidente no causado por la fuente de alimentación de energía; *instalado, conectado, ajustado o utilizado con fines distintos de acuerdo con las instrucciones suministradas por Spellman.
LA PRESENTE GARANTIA TIENE PRECEDENTE ANTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN O REALIZADAS PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
El único recurso del comprador por un reclamo por incumplimiento de esta garantía, y la única responsabilidad Spellman se limita, a discreción de Spellman, a la devolución del precio de compra o la reparación o sustitución de la fuente de alimentación a un costo definido por Spellman. El comprador será responsable de los gastos de envío de y hacia la planta de Spellman. El comprador no tendrá derecho a hacer un reclamo de, o recuperar, las ganancias anticipadas, o por daños incidentales, especiales o consecuentes que resulten de, o de alguna manera relacionados con, un supuesto incumplimiento de esta garantía. Ninguna modificación, enmienda, suplemento, adición, ú otras variaciones a esta garantía será válida a menos que se exponga en un documento escrito firmado por un oficial autorizado de Spellman.
-
Confidencialidad: (a) Alcance. Todos los datos, dibujos, materiales, prototipos, diseños, procesos, procedimientos, fórmulas, mejoras, datos financieros, información de marketing, datos científicos, información técnica, datos de ingeniería, especificaciones de fabricación, conocimientos técnicos, y otros secretos comerciales o información confidencial que ha sido manejada por Spellman o por el comprador, o ambos, como “confidencial” relativa exclusivamente a los Productos ("datos confidenciales"), no podrá ser divulgada a terceros (es decir, uno que no participan en el diseño o la producción de los productos) sin autorización expresa por escrito de un funcionario dueño de tal información; y toda la información revelada a cualquiera de las partes, y/ó cualquier otra información a la que cualquiera de las partes pueden tener acceso en virtud de dicha divulgación, se debe considerar por ambas partes como datos confidenciales, a menos que la parte que comunique tal información notifique al receptor de los mismos que cualquier elemento (s) de la misma no tiene por qué ser considerado o tratado como confidencial. La obligación de mantener la confidencialidad de cualquier dato confidencial durará permanentemente. Las partes deberán devolver los datos confidenciales, y todas sus copias, a la parte que la comunique en un plazo de 7 días después de la fecha de petición para que dicha información sea devuelta.
(B) Exclusiones. Los Datos confidenciales no deberán incluir (i) la información que obra en poder del beneficiario en el momento que se recibe de la parte reveladora, donde dicha posesión de la información puede ser establecida a partir de documentación generada antes de la divulgación de dicha información, o (ii) la información de dominio público a través de ningún acto u omisión de cualquiera de las partes, o (iii) la información que esté legítimamente recibida de otras personas que no están en incumplimiento de un acuerdo de confidencialidad con cualquiera de las partes, o (iv) información independientemente desarrollada por el beneficiario, o (v) la información que se requiere para ser divulgada a un tribunal de jurisdicción competente o ante una agencia gubernamental, siempre que la parte sujeta a fin de que dicha divulgación da a la otra parte pronto aviso por escrito de la misma y coopera con los esfuerzos de la otra parte, en su caso, para obtener una orden de protección.
(C) Las apelaciones. El comprador y el Spellman reconocen que el uso o la divulgación de datos confidenciales sin el consentimiento previo por escrito de un oficial de la parte reveladora será una violación de esta sección y una divulgación no autorizada de secretos comerciales, y que la parte incumplidora será sujeto de sanción por la otra parte para la compensación de daños y perjuicios (distintos de los daños colaterales) que surjan de, o sean resultado de, tal incumplimiento, incluyendo honorarios de abogados y gastos judiciales, si los hubiere; y se reconoce que la parte que no incumplió pueden sufrir daños irreparables como consecuencia de la violación y que el alivio equitativo, como una medida cautelar, proceda en caso de violación o amenaza de incumplimiento.
(D) Licencias. Spellman otorga al Comprador una licencia y derecho mundial pre-pagado, no exclusivo, para el uso de información confidencial de Spellman con el único fin de comercializar los productos; en cuyo caso, Spellman conserva su derecho a utilizar sus datos confidenciales para fabricar y comercializar fuentes de poder en el mercado.
-
Indemnizaciones Mutua: Cada parte ("Indemnizador") se compromete a defender a cualquier reclamo, demanda, acción o procedimiento ("Reclamo") previsto o presente en contra de la otra parte o contra sus subsidiarias, afiliadas, accionistas, directores, funcionarios, empleados , agentes, distribuidores, proveedores o clientes ("Personas Indemnizadas") en la medida en que ninguno de tales reclamos se basen en la afirmación de que cualquier producto, o cualquiera de sus componentes, fabricados o distribuidos de conformidad con el diseño del Indemnizador, o especificaciones constituye una infracción de cualquier patente, derechos de autor , marca registrada, secreto comercial, o derecho de propiedad, y que el Indemnizador deberá indemnizar los indemnizados de todos los derechos de autor, daños, juicios, pérdidas, responsabilidades, costos y gastos (incluyendo honorarios de abogados) dictados en su contra o incurridos por cualquier Indemnizado. Spellman no tendrá responsabilidad alguna por este concepto en la medida en que el reclamo se base en (i) el uso del producto se dé en combinación con otros productos o aparatos no suministrados por Spellman, o cuando (ii) el producto haya sido alterado o modificado por alguien que no sea de Spellman y/o sin el previo consentimiento por escrito de Spellman.
-
Miscelaneos: (a) Los términos y disposiciones aquí descritos obligarán y beneficiarán para los sucesores y designados de Spellman y el comprador.
(B) Ninguna de las partes se ostentará por fuera como un socio ó asociado de proyectos domo resultado e la transacción aquí referida, y ningún tercero se considera, o tendrá ningún derecho en virtud de éste documento. (C) Los presentes Términos y Condiciones de Venta no podrá ser modificados, enmendados o complementados, y ninguna disposición del mismo podrá ser objeto de renuncia, excepto por el consentimiento por escrito firmado por la parte a obligarse.
(D) La falta de cualquiera de las partes en cualquier momento de exigir el cumplimiento por la otra parte de sus obligaciones bajo el presente no afectará el derecho de exigir tal cumplimiento en cualquier momento posterior, y la renuncia por cualquiera de las partes a ejercer una apelación con respecto a una violación de cualquier disposición de este documento, no constituirá una renuncia a un recurso de apelación con respecto a cualquier otro incumplimiento posterior ó de cualquier otra disposición.
(E) Si cualquier disposición del mismo se considera inválida o inejecutable, tal impedimento deberá considerar únicamente a dicha cláusula y no inválida o hace inaplicable cualquier otra disposición.
(F) Los presentes Términos y Condiciones de Venta y su validez de constitución y funcionamiento se regirán, en todos sus aspectos, por las leyes del Estado de Nueva York. Es bajo el consentimiento de las partes el someterse a la jurisdicción exclusiva del Estado de Nueva York o al de cualquier tribunal federal adscrito en dicha Ciudad y/o Condado de Nueva York para llevar a cabo cualquier acción legal o procedimiento que surja o esté relacionado con este documento o con la ejecución del mismo; así mismo, ambas partes dan su consentimiento a que cualquier proceso de tal acción legal o procedimiento, se atienda mediante correo registrado o certificado, cuyos servicio será suficiente para conferir jurisdicción personal sobre la parte a la que se servirá.